MEÂL مآل Türkçe’de Kur’an çevirileri için kullanılan bir terim. …md.). Aynı kökten te’vîl tefsir, fıkıh, kelâm gibi ilimlere…
…kanaat oluştu. 21 Şubat 1925 tarihinde Türkiye Büyük Millet…
…Kur’an’ın Türkçe tercüme ve tefsirinin Diyanet İşleri Reisliği…
…Hak Dini Kur’an Dili adlı tefsirinin mukaddimesinde kelimeyle…
…bulunmuştur (I, 30). Tefsirinin ikinci adı da Yeni Mealli…
…adı da Yeni Mealli Türkçe Tefsir şeklindedir. Meâl…
…işaret etmesine karşılık, -tefsir ve kelâm geleneğinde yer yer…
…dolayısıyla tercüme veya tefsir edilecek metindeki asıl…
…değerlendirilebilir. Meâli tefsirî ve mânevî tercüme diye…
…Elmalılı’nın kendi meâlini tefsirin bir hulâsası olarak…
…olunca çeviri sırasında tefsir ve te’vil kaçınılmazdır.…
…delilidir. Hamdi Yazır’ın tefsirinin yazma nüshasındaki…
…M. Hamdi Yazır’ın tefsirde kullandığı dilin aksine…
…, I, 189. Reşîd Rızâ, Tefsîrü’l-Menâr , Beyrut 1999, IX,…
…15, 30. Türkiye Maarif Tarihi , V, 1606-1607. Hasan…
…Türkiyesi’nde Meal ve Tefsirin Serencamı , Ankara 2012, s.…
…Eksik Tercümeleri ve Yanlış Tefsirleri”, a.e. , XIV/332 (1962), s.…